Drafting a commentary snippet
I’m thinking we should draft a neutral 20-second commentary snippet in Chinese, using placeholders like [球员名]. It might be helpful to create both an energetic version and a more objective one to give some options. I’ll aim for conciseness and avoid complex files, focusing on plain text. I might also include a short bullet list labeled "可选方案."

I'll ask the user what they specifically want while providing a mini script they can tweak, in both energetic and calm styles.Creating commentary and analysis
I want to suggest placeholders like [时间], [球队], [球员], and [位置] for a commentary. I’ll provide both a 25-second commentary and a 60-second analysis, keeping it short. It seems the user mentioned something about a significant error in an elite Asian Champions League match, which makes me think they might want a short continuation.
So, I’ll ask them to clarify if they want live commentary, tactics analysis, or a short video script. I’ll draft concise examples for each request while keeping things structured!

你是想要:
给我球员/球队/时间点/风格(激情/客观/搞笑)更准。我也先给你两版通用稿,替换下名字就能用:
激情现场解说(约20秒) —— 第[分钟]分钟![球队]推进到前场,[球员名]拿球——哎呀!这一下停大了!被[对手球队]断个正着,直塞身后!门前机会——射门!球进了!不可思议,[球员名]这样级别的超巨出现低级失误!亚冠精英的舞台,任何一个细节都要命,这球恐怕要被反复提及! ——
冷静复盘口播(约30秒) —— 回看这个失误:第一,接球前扫描不足,[球员名]没注意到身后压迫;第二,[球队]在出球三线间距过大,回接点无人支援;第三,对手在[区域]设置压迫触发点,一逼一抢一传直塞,效率极高。应对上,或者提前把球做给边后卫,或者直接一脚打身后,避免在禁区前沿多触。这个回合是节奏管理和站位细节的双重问题。 ——
需要我按你具体比赛改成定制版吗?给我比赛对阵、时间点和你想要的语气就行。